في بعض الاحيان تقوم بتحميل فيلم من الانترنت وبعد تحميله تلاحظ انه غير مترجم او قد يكون مترجم بالفعل ولكن الترجمة غير متوافقة بمعني ان الترجمة تسبق الصوت او متأخرة عن الصوت ، لذلك انت تريد الحصول علي الترجمة المتوافقة لنسخة الفيلم لديك ، لذلك في هذا الموضوع سوف نقوم باستعراض افضل مواقع الترجمة وساخبرك كيف تعرف النسخة المتوافقة مع النسخة لديك وايضاً حل مشكلة تقدم وتاخر الترجمة. تابع بعد الفاصل ..
>>> مواضيع اخري قد تهمك : ظهور الترجمة بحروف غير مفهومة - تعديل توقيت الترجمة المدمجة مع ملف Rmvb
>>> مواضيع اخري قد تهمك : ظهور الترجمة بحروف غير مفهومة - تعديل توقيت الترجمة المدمجة مع ملف Rmvb
افضل المواقع لترجمة الافلام
- موقع Subscene : هو افضل موقع لترجمة الافلام حيث يحتوي علي العديد من ترجمات الافلام بالعربية والانجليزية ولغات اخري كثيرة ، وهو يعتبر من اقوي وافضل مواقع ترجمة الافلام العربية.
- منتدي ترجمة الافلام والمسلسلات - الدي في دي العربي : القسم الخاص بالترجمة داخل منتدي الدي في دي العربي هو من اكبر منتديات الترجمة لانه يحتوي علي مترجمين متميزين يطرحون ترجماتهم مجاناً للجميع.
يوجد مواقع اخري للترجمة ولكن المواقع بالاعلي هي الافضل والاشهر في الترجمات العربية لذلك غالباً ان لم تجد ترجمة الفيلم الذي تريد علي احدهم فغالباً لن تجدها في اي موقع اخر ، ولكن هناك طريقة اخري احترافية نوعاً ما ، هناك بعض المواقع المشهورة في الافلام علي الانترنت يقومون برفع الافلام مدمجة مع الترجمة وتكون الترجمة خاصة بهذه المواقع اي يقومون بشراء حقوقها ، لذلك يمكنك مراسلة من قام بوضع الفيلم وتطلب منه مراسلتك بالترجمة لانك تريد مشاهدة الفيلم بالنسخة الاصلية ، وسيقوم بالرد عليك وارسال الترجمة لك.
كيف تعرف أن الترجمة متوافقة مع النسخة لديك
اولاً هناك العديد من النسخ للافلام ويجب عليك تحديد النسخة لديك جيداً ، ويمكنك تحديدها اما من المكان الذي قمت بتحميلها منه او من اسم الفيلم علي جهازك فمثلاً قد يكون بـ هذا الشكل "Krrish.2006.1CD.Sub.DvDrip.Xvid-Gabar" ، وهنا يكون الفيلم 1 سيدي اي جزء واحد واسم النسخة Dvdrip.Xvid فتقوم بالدخول الي مواقع الترجمة بالاعلي وتقوم بالبحث عن ترجمة لـ هذه النسخة كما تلاحظ بالصورة بالاسفل ..
والان كما تلاحظ بالصورة بالاعلي فقد وجدنا النسخة المتوافقة وهي نسخة باللغة العربية وبنفس الاسم "DvDrip.Xvid-Gabar" وسيدي واحد ، فتقوم بتحميلها ثم تقوم بنسخ الترجمة الي نفس الفولدر الموجود به الفيلم وبنفس الاسم كما تلاحظ في الصورة التالية :
وهنا تقوم بتشغيل الفيلم وستعمل الترجمة معه بدون مشاكل.
حل مشكلة عدم ظهور الترجمة
قد لا تعمل الترجمة مع الفيلم بعد القيام بالخطوات بالاعلي علي برنامج ’Media Player Classic" لذلك تقوم بالضغط كليك يمين علي شاشة الفيلم ثم تقوم باختيار "Subtitles" ثم تقوم بالضغط علي Enable كما بالصورة التالية :
حل مشكلة تقدم وتأخر الترجمة
بالتأكيد ان قمت بتحميل الترجمة المتوافقة كما وارد بالاعلي فلن تجد هذه المشكلة ، ولكن ماذا ان لم تجد نسخة متوافقة ، فهنا يجب عليك تقديم الترجمة للامام بضع ثواني لتتوافق مع الصوت او تأخير الترجمة بضع ثواني للتوافق مع الصوت ، وهنا وعلي الرغم من توافر هذه الخاصية في اغلب برامج تشغيل الفيديو الا انني انصحك باستخدامها في برنامج Kmplayer من خلال تشغيل البرنامج والضغط علي ] + Shift لـ تاخير الترجمه خمس ثواني .. ويمكنك اعاده الضغط لزيادتها خمس ثواني اخرى وهكذا.. ، ولـ تقديم الترجمة.. تقوم بالضغط علي [ + Shift ، كما يمكنك ادخال التوقيت بنفسك من خلال الضغط علي Alt + Y ، ثم تقوم بضبط الترجمة ، فمثلاً تتوقف عند جملة في الفيلم ثم تبحث عن ترجمة الجملة هل هي متاخرة او متقدمة وتقوم بضبط الترجمة بناء علي هذه الجملة.
الخلاصة
اتمني أن يكون الموضوع قد قدم جديد بالنسبة للجميع ، فالمشاكل بالاعلي وايضاً افضل مواقع ترجمة الافلام الجميع يبحث عنها ، لذلك تم نشر هذا الموضوع لكي يحل هذه المشاكل وايضاً يجيب عن التساؤلات بشأنها ، واتمني أن يكون الشرح واضح ومفهوم بالنسبة للجميه وشكراً لكم.